• บทเพลงพระราชนิพนธ์
  • บทเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช
  • Still on My Mind - ในดวงใจนิรันดร์
  • Old-Fashioned Melody - เตือนใจ
  • No Moon - ไร้เดือน/ไร้จันทร์
  • Dream Island - เกาะในฝัน
  • Echo - แว่ว

' 5 บทเพลงรัก ' จากเพลงพระราชนิพนธ์ของ 'ในหลวง ร.9'

' 5 บทเพลงรัก ' ที่ทรงพระราชนิพนธ์ ทำนอง และ คำร้องภาษาอังกฤษด้วยพระองค์เอง

14 October 2017
curator_Maorin Maorin
14 October 2017

อย่างที่ทราบกันดีว่า พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช
ทรงมีความสนพระราชหฤทัยในการดนตรี ตั้งแต่เมื่อครั้งยังทรงพระเยาว์ อีกทั้งมีพระราชปรีชาญาณ
ในการทรงดนตรี พระราชนิพนธ์เพลง และเรียบเรียงเสียงประสาน เป็นที่ยกย่องไปทั่วโลก
และทรงพระราชนิพนธ์บทเพลงไว้ทั้งสิ้นถึง 48 เพลง

วันนี้จะมาแนะนำให้รู้จักกับ 5 บทเพลง ที่ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง
ซึ่งก็คือ Still on My Mind, Old-Fashioned Melody, Echo ,
No Moon และ Dream Island ค่ะ

แต่ละเพลงนั้นมีความหมายหวานซึ้ง และมีการเปรียบเปรยตามสไตล์เพลง Jazz แต่ต่างสถานการณ์


Still on My Mind - ในดวงใจนิรันดร์

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 37 ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง
และ คำร้องภาษาอังกฤษด้วยพระองค์เองเป็นเพลงแรก

I can't get you off my mind,
However I try.
The flame kindled in my heart
Keeps burning high.

Though time has the power to quell,
It really cannot dispel
The magic touch of your hand,
So gentle in mine.

When night's curtain starts to fall
And light fades away,
My thoughts fly back to that day,
You were so near.

This song will never, never end.
And time we cannot suspend.
You'll be ever and ever,
Still on my mind.

Old-Fashioned Melody - เตือนใจ

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 38 ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง และ คำร้องภาษาอังกฤษ

Let me tell you how I miss
The thrill of your sweet little kiss;
Let me tell you with this Old
Fashioned melogy.

Let me tell you how I sigh
Far all the joys of days gone by;
Let me tell you with this Old
Fashioned melody.

We used to go side by side
On our own way all along,
With nothing real to decide,
Nothing was wrong.

Now there's no word that can say,
I can't tell you in anyway.
Let me tell you with this Old
Fashioned melody.

No Moon - ไร้เดือน/ไร้จันทร์

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 39 ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง และ คำร้องภาษาอังกฤษ
พร้อมกันใน พ.ศ. 2508

No Moon
What do I care' bout moonlight,
I have your smile, love,
That's shining just as bright.

There's nothing I cannot do, dear,
If you love me true, dear,
I have nothing to fear,
My way is always clear.

No stars,
I have no use for starlight,
I've your twinkling eyes
To guide me quite all right.
Others may need the moon

And even the stars too.
But I'm happy,
Whenever I'm with you.

Dream Island - เกาะในฝัน

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 40 ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง และ คำร้องภาษาอังกฤษ
พร้อมกันใน พ.ศ. 2508

In a dream, I'm on a desert island,
Waiting for you, hoping you've not forgotten.

How happy, I would be to see you near.
And how sorry, if you don't apperar.

Like old time, we'd listen to the sea
Which is like music leading to ecstasy.

Though knowing, it is no use to be blue,
I keep dreaming, it may well come true.

Echo - แว่ว

เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 41 ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง และ คำร้องภาษาอังกฤษ
พร้อมกันใน พ.ศ. 2508

Echo - of a sweet melody of tender love
keeps bringing memory from heaven above.

Soft lights – Gliding through empty space ‘yond cloudy skies,
remind me of your dear face and lovelight in your eyes.

How – I long to be with you Once again.
Hope – and pray, oh yes I do, all in vain.

Our Song – of it is nothing left but the echo.
Though time is unforgiving I know Our love will Linger on For eternity.


เป็นเสมือนเครื่องยืนยันถึงพระอัจฉริยะภาพ พระองค์มิได้เป็นเพียงกษัตริย์ผู้ทรงพระปรีชา
แต่ยังชำนาญด้านการดนตรีเป็นอย่างยิ่ง และทุกท้วงทำนองจากทุกบทเพลงนั้น


Disclaimer : หากมีข้อสงสัย กรุณาติดต่อทีมงานมาที่